-
1 Secundum artem
Согласно правилам искусства, по всем правилам искусства....абсолютное уменьшение сельского рабочего населения шло рука об руку с расширением обрабатываемой площади, с интенсификацией культуры, с неслыханным накоплением капитала, вкладываемого в землю и в орудия ее обработки -. Если ко всему этому добавить еще непрерывное быстрое расширение городских рынков сбыта и господство свободной торговли, то может показаться, что сельскохозяйственный рабочий post tot discrimina rerum наконец был поставлен в такие условия, которые secundum artem должны были сделать его безумно счастливым. (К. Маркс, Капитал.)Количество французских войск, отправленных с начала июля на Восток, составило не менее 50 000 человек. В таких условиях, благодаря эффективному действию выдвинутых вперед английских и французских мортирных батарей, траншеи были прорыты под прикрытием сильного артиллерийского огня до самого рва. Насколько они выдавались вперед и был ли гласис обложен secundum artem, мы пока еще не знаем. (Ф. Энгельс, К взятию Севастополя.)Восточный кризис вызывает восторг у Маркса. "Россия давно уже стоит на пороге больших переворотов, и все необходимые для этого элементы уже созрели. Взрыв ускорен на многие годы, благодаря ударам, нанесенным молодцами турками... Переворот начнется secundum artem ("по всем правилам искусства") с конституционных заигрываний, и буча выйдет отменная - И при благосклонности матери-природы, мы доживем до этого торжества". (Марксу было тогда 59 лет). (В. И. Ленин, Предисловие к русскому переводу книги "Письма И. Ф. Беккера, И. Дицгена, Ф. Энгельса, К. Маркса и др. к Ф. А. Зорге и др.".)Мы отпилили осколок, торчавший наружу, вправили кость, перевязали рану, стянули ее бинтами и заключили ногу в ящик, secundum artem. (Тобайас Смоллетт, Приключения Родрика Рэндома.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Secundum artem
-
2 Quam quisque norit artem, in hac se exerceat
Пусть всякий упражняется в том искусстве, которое он знает.Цицерон ("Тускуланские беседы", I, 18, 41) возражает греческому философу и теоретику музыки Аристоксену, учившему, что душа представляет собой гармонию членов тела: Sed hic quidem, quamvis eruditus sit, sicut est, haec magistro concedat Aristoteli, canere ipse doceat. Bene enim illo, Graecorum proverbio praecipitur: Quam quisque norit artem, in hac se exerceat. Как он ни учён, пусть предоставит это своему учителю Аристотелю, а сам учит музыке. Ибо хорошо говорит греческая пословица [В греческом оригинале эта пословица приводится у Аристофана, "Осы", 1431. - авт. ]: какое кто знает искусство, в том пусть и упражняется.Правду сказать, я требую от писателя лишь небольшого знания предмета, о котором он пишет, согласно старинному судебному правилу: quam quisque norit artem in ea se exerceat. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quam quisque norit artem, in hac se exerceat
-
3 Ars est celāre artem
Искусство - в умении скрыть искусство.Широкая, прямая река реализма, по которой поплывет драма, четко оформленная, вдохновленная высокими замыслами, но верная кишащей вокруг нас многообразной жизни, та драма, которую кое-кто склонен называть фотографической, забывая под влиянием кажущейся ее простоты старую поговорку "ars est celare artem" и упуская из виду, что жизненность и интерес реалистической драмы - так же как и самой романтической или возвышенно-поэтической пьесы, - зависит от силы воображения, четкой композиции, отбора нужного и устранения лишнего - этих главных законов мастерства. (Джон Голсуорси, Несколько трюизмов по поводу драматургии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ars est celāre artem
-
4 Fortūna belli artem victos quoque docet
Судьба учит военному искусству даже побежденных.Поляки потеряли свою самостоятельность, - а выше этого несчастья нет. Все народы, теряя свою государственную самостоятельность, обыкновенно теряют бодрость духа и свойства к его возвышению. Так было с великими греками, римлянами, и евреями, и теперь то же самое в ваших глазах происходит с поляками. Это ужасный урок - [ он ] учит любить свой народ, дабы не видать его в униженном уделе побежденных - Fortuna belli artem victos quoque docet. (H. С. Лесков, Детские годы (Из воспоминаний Меркула Праотцева).)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fortūna belli artem victos quoque docet
-
5 ars
artis f.1) ремесло, занятие; искусство, наукаartes ingenuae (liberales) C — свободные искусства (т. е. умственный труд)artes optimae C, Nep — наукиcoquorum a. Q — поварское искусство, кулинарияa. medendi PM — врачебное искусствоa. disserendi C — искусство рассуждать (диалектика)artes obscurae T — тайные козни, интриги2) система правил, теорияnon omnia mihi videntur ad artem esse revocanda C — не всё, по-моему, может быть сведено к теории3) искусное владение, мастерство, умелостьper artem T — искусно, тж. преднамеренноqui canit arte, canat O — кто умеет петь, пусть поёт4) искусственность, неестественностьet clipeum efferri jussit, Didymaonis artem V — (Эней) велел принести щит — произведение (работы) Дидимаонаbonae artes C, Sl, T — нравственная чистота, благородный образ жизни, хорошее поведениеanimus insŏlens malarum artium C — характер, не привычный к порокам7) хитрость, уловка, ловкость (a. et malitia C)plus artis quam fidei adhibere L — проявить больше ловкости, чем добросовестности -
6 abduco
ab-dūco, dūxī, ductum, ere1) отводить ( aquam Dig); уводить ( legiones a Roma L)2)а) отклонять, отвлекать (ab officio C)a. animum ab illa cogitatione C — отвлекать ум от этих мыслейcogitationem ab consuetudine a. C — освободить (своё) мышление от привычных представленийб) уносить, избавлять ( a malis C)se ab omni curā a. C — освободиться от всяких забот3) уносить с собой, отнимать (omnia abducet secum vetustas Sen)4) уводить, похищать ( vi filiam alicujus C); угонять (pecus C; armenta O, PM)5) совращать, соблазнять ( feminam Su)6) склонять к отпадению, сманивать ( servos ab aliquo C)a. aliquem ad se C — привлекать кого-л. на свою сторону7) отводить в сторону, отворачивать ( caput ab ictu V)8) разграничивать, отличать ( a conjecturis divinationem C)9) принижать, низводитьa. artem ad mercedem et quaestum C — низводить искусство до уровня платного ремесла -
7 animadversio
ōnis f. [ animadverto ]1) внимание, внимательность, сосредоточение внимания, тж. изучение, наблюдениеnotatio naturae et a. pepĕrit artem C — изучение и наблюдение природы породило наукуexcitare animadversionem, ut (ne) C — обратить внимание (иметь наблюдение), чтобы (не)2) замечание, взыскание, порицание, выговор, тж. назначение кары ( genus animadversionis C); наказание (censoria C; militaris AG; a. vitiorum C)a. capitalis( capitis) Su, Dig — смертная казнь -
8 apiscor
apīscor, aptus sum, apīscī depon.1) достигать, доходить, добираться (a. mare C)a. aliquem Pl — добраться до кого-л.2) ( о болезнях) поражать ( aliquem Lcr)3) постигать, усваивать (artem Chaldaeorum T; pass. ingenio apiscitur sapientia Pl)4) получать ( hereditatem Pl); добиться ( summum honorem L); захватить (dominationis, v. l. dominationem T) -
9 calleo
uī, —, ēre [ callum ]1) иметь жёсткую кожу, быть мозолистым (manūs callent LM; plagis costae callent Pl)vide sis calleas Pl — смотри, будь твёрд3) набить руку, быть искусным, опытным, знать толк (в чём-л.) (cuncta perdocte c. Pl; c. artem illam T; res rusticas L)omnes homines callent ad quaestum suum погов. Pl — все люди опытны в том, что касается их выгодыdicenda tacendaque c. Pers — знать, о чём следует говорить и о чём молчатьc. in re aliquā Pl etc. и aliquā re Acc, Pt, Ap — быть искусным (иметь сноровку) в чём-л.c. pauperiem pati H — (уметь) переносить бедность -
10 consummo
cōn-summo, āvī, ātum, āre [ summa ]1) сосчитывать, складывать ( sumptus aedificiōrum Vtr); составлять (is numerus consummat milia tria et ducenta Col)2) соединять, сводить воедино L, O3) совершать, заканчивать, завершать ( historiam Ap)c. opera, ut inchoata sunt PJ — закончить дела так, как они были начатыc. vitam Sen или c. animam Ap — окончить свою жизнь, умереть4) совершенствовать, доводить до совершенства ( artem Q) -
11 desino
dē-sino, siī (sīvī), situm, ere1) переставать, прекращать, кончать (aliquam rem, (ab) aliquā re или alicujus rei)d. facere aliquia C etc. — перестать делать что-л.d. artem C — бросить искусство (перестать заниматься им)vivere (esse) d. Sen — прекратить существование (умереть)desine, quaeso, communibus locis C — перестань, пожалуйста, говорить общими фразамиd. querelarum H — прекратить жалобыdesines timere, si sperare desieris Hecato ap. Sen — если перестанешь надеяться, то перестанешь и бояться2) покидать ( aliquem Su)3) заканчиватьd. in lacrimas O — закончить (речь) слезами5) завершаться, заканчиватьсяsimiliter d. C — иметь одинаковые окончанияd. in piscem H — иметь рыбий хвостaestas in autumnum desinit Sen — лето переходит в осеньin violam d. PM — отливать лиловым цветом6) ритор. закруглятьсяapud Ciceronem omnia desinunt, apud Pollionem omnia cadunt Q — у (в речах) Цицерона всё заканчивается спокойно (всё закруглено), у Поллиона — всё круто обрывается -
12 edisco
-
13 elaboro
ē-labōro, āvī, ātum, āre1) стараться, трудиться ( in litteris C)elaboro, ut prosim illis C — я тружусь (стараюсь), чтобы быть им полезнымe. in re aliqua C — неутомимо трудиться над чём-л.2) тщательно обрабатывать, отделывать ( opus tam elaboratum C); разрабатывать, совершенствовать (artem PM; a Graecis elaborata dicendi vis C)3) вырабатывать, приобретать ( dulcem saporem H)4) доставлять, добыватьimperium a parentibus elaboratum Just — власть, добытая трудами предков -
14 exaggero
ex-aggero, āvī, ātum, āre1) делать насыпь, возвышать, поднимать уровень (e. planitiem QC)2) нагромождать, класть в кучу, накоплять ( magnas opes Ph)3) увеличивать, приумножать ( rem familiarem C)4) придавать силу, воодушевлять, возвышать (exaggerata altius oratio C; animus exaggeratus C)5) возвышать, возвеличивать, поднимать ( aliquem honoribus VP)6) превозносить, восхвалять (virtutem C; artem oratione C)7) преувеличивать, усиливать, подчёркивать ( injuriam Q) -
15 exerceo
ex-erceo, cuī, citum, ēre [ arceo ]1)а) выводить из состояния покоя, не давать отдыха, постоянно заниматься, заваливать работой ( servos Ter)e. tauros V — использовать быков (на полевых работах)quantum hominum unus venter exercet! Sen — скольких людей затрудняет обжорство одного человека! (о римск. богачах)e. diem V — проработать (весь) деньб) донимать, причинять хлопоты, беспокоить, тревожить, мучить ( ambitio exercet animos hominum Sl); преследовать ( aliquem odiis V)e. in aliquem noctes amaras Prp — мучить кого-л. по ночамaliquem astricta alvus exercet CC — кто-л. страдает запорамиego te exercebo, ut dignus es Ter — ты у меня получишь по заслугамexerceri de aliquā re C — тревожиться о чём-л.2) гонять, гнать ( equos V); катить ( aquas ad mare O); волновать, колебать ( undas exercet Auster H)3) шевелитьlitibus e. linguas O — шумно ссоритьсяe. verba L — пустословитьe. vocem Pl — возглашатьe. in aliquo vim suam Nep (opes L) — оказывать на кого-л. сильное влияниеnomen patris patriae e. PJ — носить звание отца отечества4) разрабатывать, эксплуатировать (metalla L; fodinas Vr); возделывать, обрабатывать (colles vomere V; rura paterna bobus H)e. solum V — взрыхлить почвуferrum e. V — усердно ковать железоe. pistrīnum Su, Ap — держать пекарнюe. studiosius mare, quam terras Just — заниматься больше мореходством, чем земледелием5)а) упражнять (corpus, memoriam C; copias Cs)e. arma V — обучаться военному делу, ноe. arma contra aliquem T — обратить оружие против кого-л.б) развивать, совершенствовать (juventutem C; ingenium Q)6) заниматься (чем-л.), предаваться (чему-л.) (e. artem H, T; jus civile, medicinam C)e. commercium alicujus rei PM — вести торговлю чём-л.e. quaestionem Sl, L — вести следствиеe. vectigalia C — собирать податиe. crudelitatem in aliquo C — поступать жестоко с кем-л.e. avaritiam L — обнаруживать жадностьe. victoriam Sl — использовать победуe. justitiam PJ — соблюдать (осуществлять) справедливостьe. legem L, T, Su — исполнять законe. pactos hymenaeos V — заключать брачные договорыe. choros V — водить хороводыe. cantūs V — петь песниe. balatum V — блеятьe. telas O — изготовлять ткани, ткатьe. arbusta PJ — выращивать деревцаe. feras Dig — охотиться на зверейe. pacem V — жить в миреe. gratiam Sl — быть милостивымe. inimicitias cum aliquo C — жить во вражде с кем-л.e. vitam venaliciariam Dig — заниматься работорговлей, ноcuris e. vitam alicujus Lcr — отягощать чью-л. жизнь заботами7) редко испытыватьe. sitim Sil — страдать от жажды -
16 extundo
ex-tundo, tudī, (tūsum), ere1) выбивать молотком, выдавливать, выковывать ( ancilia V)2) проламывать, пробивать ( frontem calcibus Ph)3) изготовлять, сколачивать, с большим трудом сочинять ( librum T)4) добывать, доставлять ( hanc artem alicui V)5) вырабатывать ( eloquentiam AG)6) вынуждать, добиваться ( aliquid precibus Su)7) выталкивать, выгонять ( tussis sanguinem extundit CC)8) вытеснять, удалять, уничтожать ( labor extundit fastidia H) -
17 paro
I āvī, ātum, āre [одного корня с pario I ]1) готовить, подготовлять, устраивать, организовывать (convivium C; insidias alicui Sl; bellum Cs; fugam C; aliquid alicui in prandium Pt; se ad iter L; alicui necem L); развивать, создавать ( exercitatio artem parat T); собираться, намереваться ( litteras alicui mittere C)jussa p. V — готовиться исполнить приказания2) наживать, накапливать (divitias O; lamellulas Pt); набирать, собирать (copias, exercitum Sl); заготовлять ( commeatum Sl); скупать, приобретать (praedia, hortos C)3) заключать (pacem, societatem L)II paro, (āvī), ātum, āre [ par ]1) приравнивать, равнять ( eōdem vos pono et paro Pl)2) улаживатьp. se cum aliquo C — договориться с кем-лIII paro, ōnis m. (греч.)лёгкое судно, барка C, AG -
18 per
I praep. cum acc.1) место: через (p. urbem Su; p. Aeduorum fines Cs); сквозь, по, в (p. venas diffundi C; p. totam provinciarp Cs; p. orbem terrarum Sl и p. terras V); вдоль (p. flumina PM); вниз по течению (p. amnem QC); среди, посреди (ire p. feras O); перед (p. ora vestra Sl)p. gradūs L — со ступени на ступень, по ступенямp. domos L (familias C) — от дома к дому, по домамp. manūs tradere Cs — передавать из рук в рукиp. omnia L — во всех частях, всюду2) время: в течение, в продолжение, на протяжении (p. multos annos C; p. duas noctes C; p. otium C, Just); во время (p. somnium C; p. eos dies C; p. indutias L)p. tempus advenire Ter — приходить вовремя (кстати)p. omne tempus PJ — в течение всего времени3) через посредство, с помощью (cognoscere aliquid p. exploratores Cs; occīdi p. aliquem C); посредством (aliquem certiorem facere p. littĕras C; decipere aliquem p. aliquid C)p. se C — самостоятельно, по своей воле, сам по себе (nihil p. se audere Cs) или ради самого себя (virtus p. se expetenda est C) или лично (aliquem p. se aut p. alios sollicitare Sl)p. quos et a quibus? C — по чьему наущению и кем (именно)?4) при клятвах и просьбах: ради, именем (p. deos aliquem orare Ter)p. deos jurare C — клясться богамиp. aliquid orare aliquem V — заклинать кого-л. чём-л.p. deos! C — ради (самих) богов!5)а) из-за, по причине, вследствие (p. metum L; p. ambitionem Sl; p. vinum C), благодаряp. haec — благодаря этому Eutr, но тж. тем временем Sup. causam alicujus rei C — (якобы) по причине чего-лб) ввиду, в силу (hoc p. leges non licet C; aliquid p. valetudinem facere non posse C)p. senatum C — ввиду (препятствий со стороны) сенатаp. me C etc. — по мне (пусть)non stat p. me (quominus) Ter — не моя вина (что не)6) под предлогом, под видом, прикрываясь (p. fidem fallere aliquem Pl, C; p. hospitium exhaurire domum C)7) путём, в порядке, в виде (p. fraudera Su)p. jocum L — в шуткуp. ludibrium L — издевательскиp. litteras C — письменноp. vim et metum C — насилием и угрозамиp. manūs Cs — на руках, вручную, но тж. Sl силой, насильноp. ludum et neglegentiam C — играючи и без заботp. speciem L (p. causam Cs) alicujus rei — под видом или под предлогом чего-либоp. iram C — в гневеp. artem V — искусноp. errorem Su — по ошибкеp. lacrimas VF — со слезамиp. amicitiam Sl — во имя дружбыp. virtutem Sl — доблестно, мужественноp. occasionem L — при Случаеp. nostram ignominiam L к — нашему стыдуp. summum dedĕcus C — позорнейшим образомp. commodum L — с удобством, для удобстваII per- приставка, означающая2) завершение ( perficio)3) действие, направленное через (сквозь) что-л., по чему-л. и т. д. ( peregrinus) -
19 praecipio
cēpī, ceptum, ere [ prae + capio ]1) брать вперёд, наперёд получать ( pecuniam mutuam Cs)2) ранее занимать, предупреждать в захвате (montera p. Sl); ранее начинать ( bellum T)p. aliquantum viae (p. iter) L — отправляться (несколько) раньше или опережатьp. Parcas St — ниспосылать преждевременную смерть6) предвосхищать ( cogitatione futură C); med.-pass. преждевременно созревать ( seges praeripitur O); предчувствовать, предвидеть ( animo victoriam Cs); заранее ощущать, предвкушать ( gaudia C)7) заранее узнавать, заблаговременно знакомиться (p. consilia hostium C)aliquid opinione p. Cs — подозревать (предполагать) что-л.8) предписывать, предлагать, приказывать, велеть, отдавать распоряжение (aliquid facere C, Cs, QC etc., alicui aliquid Pl, C etc. или de aliquā re PM)9) учить, наставлять (p. artem nandi O; p. de eloquentiā C; p. lugubres cantūs H)praecipientes Q T — учителя10) рекомендовать, советовать (aliquid facere C etc.) -
20 tracto
āvī, ātum, āre [frequ. к traho ]1) тащить, влечь ( aliquem comis O); тянуть, привлекать ( aliquem in judiciis C)2) ощупывать, осязать, касаться, трогать (aliquid manu Pl etc.)t. fila lyrae O — бряцать (играть) на лире3) обрабатывать ( lanam Just)4) мять, разминать ( pollĭce ceram O)5) приготовлять (dapes H; venēna C, H)t. mentes verbis C — воздействовать словами на умыt. pericla alicujus O — готовить гибель кому-л.6) руководить, заведовать, управлять ( pecuniam publicam C)t. arma H — владеть оружиемaliquid igni t. Lcr — подвергать что-л. действию огняpersōnam (in scaenā) t. C — играть роль, представлятьt. bellum L — вести военные операцииt. artem Ter — заниматься искусствомt. causam alicujus C — вести чьё-л. дело, защищать кого-л. (на суде)t. aliquid animo C — размышлять о чём-л.scienter aliquid t. C — хорошо владеть чём-л.aliquid nōtum et tractatum habere C — знать и уметь что-л., т. е. иметь о чём-л. как теоретические, так и практические познанияvitam more ferarum t. Lcr — вести жизнь диких животныхvitam honeste t. rhH. — жить честно7) обращаться, поступатьaliquem ut consulem t. C — обращаться с кем-л. как с консуломaliquem aspere t. C — сурово обращаться с кем-л.aliquem liberaliter t. C — оказывать гостеприимство кому-л., угощать кого-л.se t. C — вести себя, поступатьse benignius t. H — зажить получше, хорошо устроиться8) исследовать, изучать, обсуждать, разбирать (definitionem alicujus rei C; quaestionem PM; proeliorum vias T); трактовать ( res tragicas comĭce C)9) вести переговоры, договариваться, обсуждать ( condiciones Cs или de condicionibus Nep)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ARTEM — (acronyme de « art, technologie, management ») est un projet d alliance pluridisciplinaire et interuniversitaire unissant trois grandes écoles nancéiennes afin de développer une pédagogie et des projets communs : les Beaux Arts… … Wikipédia en Français
Artem — ist ein ostslawischer männlicher Vorname. Herkunft und Bedeutung Artem ist die ukrainische Form des Vornamens Artjom. Namensträger Artem Anatolijowytsch Krawez (ukrainisch Артем Анатолійович Кравець; * 1989), ukrainischer Fußballspieler Artem… … Deutsch Wikipedia
Artem — 48°40′21″N 6°10′11″E / 48.6725, 6.16972 Artem (acronyme de « art, technologie … Wikipédia en Français
Artem — Original name in latin Artm Name in other language ARTEM, Artem, Artjom, Artm, АРТЕМ, Артём State code RU Continent/City Asia/Vladivostok longitude 43.3595 latitude 132.18887 altitude 49 Population 102300 Date 2012 10 06 … Cities with a population over 1000 database
Artem Milevsky — Artem Milewskyj Spielerinformationen Voller Name Artem Wolodymyrowytsch Milewskyj Geburtstag 12. Januar 1985 Geburtsort Masyr, … Deutsch Wikipedia
Artem Milewskij — Artem Milewskyj Spielerinformationen Voller Name Artem Wolodymyrowytsch Milewskyj Geburtstag 12. Januar 1985 Geburtsort Masyr, … Deutsch Wikipedia
Artem Milevskiy — Personal information Full name Artem Volodymyrovyc … Wikipedia
Artem Kravets — Nombre Artem Anatoliovich Kravets … Wikipedia Español
Artem'ev (Cratère) — Artem ev Localisation Astre Lune Coordonnées 10° 48’ 00’’ Nord 144° 24’ 00’’ Ouest [1] … Wikipédia en Français
Artem'ev (cratere) — Artem ev (cratère) Artem ev Localisation Astre Lune Coordonnées 10° 48’ 00’’ Nord 144° 24’ 00’’ Ouest [1] … Wikipédia en Français
Artem Kravets — Artem Krawez Spielerinformationen Voller Name Artem Anatolijowytsch Krawez Geburtstag 3. Juni 1989 Geburtsort Dniprodserschynsk, Uk … Deutsch Wikipedia